The name Impare in Portuguese means something indivisible by two, suggests something single, different and also the inverse of inertia [in + stop] i.e. movement.

The insignia Impare was created in 2001 for establishing the firms Impare Produções and Impare Planeamento by three co-founders.

In 2004 there was a change in quotas among members, with Impare Produções, after having two members, changed its name to Impare Architecture and considered the activity of architectural design in its corporate purposes.

In 2009 this new company became only owned running exclusively under the management of the architect Paulo Seco. From that date under his sole responsibility, Impare Architecture has continued its project activity with architecture and design, having recently won, among the various projects developed, the 1st prize in the National Furniture Design in 2010 and in 2012 the 2nd prize in the Project for the Rehabilitation of Tropical Botanical Greenhouses of the Garden, University of Coimbra.

The Impare Architecture confirms itself as a studio with consolidated experience and, like everything in life, seeks the impossible …

 


 

O nome Impare significa algo que não pode ser divisível por dois, sugere algo de ímpar, de desigual e, simultaneamente o inverso de inércia [in + pare] ou seja, movimento.

A insígnia Impare foi criada em 2001 para a constituição das firmas Impare Produções – Desenho e Multimedia, Lda e Impare Planeamento – gestão e coordenação de obra, Lda, por três sócios

A Impare Produçõesdestinava-se originalmente ao suporte das infraestruturas necessárias ao projeto e a Impare Planeamento à prestação de serviços de gestão e coordenação de obra.

Em 2004 realizou-se uma alteração de quotas entre os sócios, tendo a Impare Produções, passado a ter dois sócios, alterado a sua firma para Impare Arquitectura e considerado no seu objeto social, a atividade de projeto de arquitetura e design.

Em 2009 esta nova sociedade foi transformada em sociedade unipessoal, ficando exclusivamente sob a gerência do arquiteto Paulo Seco. Desde essa data e sob a sua exclusiva responsabilidade, a Impare Arquitectura tem dado continuidade à sua atividade de projeto, no âmbito da arquitetura e do design, tendo recentemente obtido, entre os vários projetos desenvolvidos, o 1º prémio no Concurso Nacional de Design de Mobiliário em 2010 e, no final de 2012, o 2º prémio no Concurso para o Projeto de Reabilitação das Estufas Tropicais do Jardim Botânico da Universidade de Coimbra.

A Impare Arquitectura confirma-se assim como um atelier que consolidou a sua experiência e que, como em tudo na vida, ambiciona o impossível …


 

 

CURRICULUM
Paulo Seco

 

HABILITAÇõES LITERÁRIAS

QUALIFICATIONS

· Título de Especialista em Arquitetura e Construção – Património Arquitetónico e Construído pelo Instituto Politécnico de Tomar [2014];

• Specialist in Architecture and Construction – Architectural Heritage and Built by the Polytechnic Institute of Tomar (2014);

· Licenciatura em Arquitetura pela Faculdade de Arquitetura da Universidade do Porto com a média final de 14 valores [1991];

• Architect from the Faculty of Architecture, University of Oporto (1991);

· Realização do Seminário de Pré-profissionalização do curso de Arquitetura da FAUP no Leal Senado de Macau, na qualidade de Arquitecto-estagiário, com a classificação de 17 valores, sob a orientação do Arquiteto Sérgio Fernandez [1990];

• Completion of Pre-professional Seminar Course of Architecture in Leal Senado of Macao as an architect intern (1990);

· Frequência do 1º ano do curso de Engenharia Geotécnica do Instituto Superior de Engenharia do Porto, com aproveitamento nas seguintes disciplinas: Topografia, Introdução à Computação, Mineralogia, Petrologia e Geologia [1983].

• Frequency of the 1st year of Geotechnical Engineering at Superior Institute of Engineering, Oporto in the subjects:

Topography, Introduction to Computing, Mineralogy, Petrology and Geology (1983);

 

ATIVIDADE PROFISSIONAL – ARQUITETURA

PROFESSIONAL ACTIVITY – ARCHITECTURE

· Sócio-gerente da empresa Impare Arquitetura – Unipessoal, Lda. [desde 2001];

• Managing Partner of Impare Arquitectura  Lda, (since 2001);

· Arquitecto responsável do Departamento de Arquitetura e Engenharia de Imagens & Obras, Lda. – empresa de projetos e design [1993/94];

• Architect in charge of the Department of Architecture and Engineering  of Imagens & Obras, Lda Company of architecture and design projects (1993/94);

· Colaborador no atelier de Camilo Cortesão e Associados – Arquitectos [1992];

• Architect in the studio of Camilo Cortesão – Arquitetos Associados (1992);

· Colaborador no atelier dos arquitetos Henrique de Carvalho e José Manuel Soares [1990/91];

• Architect in the studio of the architects Henrique de Carvalho and José Manuel Soares (1990/91);

· Colaborador no atelier dos arquitetos João Serôdio e Magalhães Carneiro – PRADE [1989/91];

• Collaboration in the studio of the architects João Serôdio and Magalhães Carneiro – PRADE (1989/91);

· Exercício da atividade de arquitetura, como profissional liberal [desde 1991];

• Activity of architecture as a independent professional (since 1991);

· Colaborador no atelier do arquiteto Óscar Lopes [1986/89];

• Collaboration in the studio of architect Oscar Lopes (1987/90);

 

CLASSIFICAÇõES E SELEÇÕES EM CONCURSOS, PRÉMIOS E EXPOSIÇÕES

AWARDS

· 2º Prémio noConcurso Público para a Reabilitação das Estufas Tropicais e espaço de “Ciência In Situ” do Jardim Botânico da Universidade de Coimbra, promovido pela Universidade de Coimbra [2011];

• 2nd prize in the Project for the Rehabilitation of Tropical Botanical Greenhouses of the Garden, University of Coimbra (2011)

· 1º Prémio noConcurso Nacional de Design de Mobiliário, promovido pela AIMMP, na Categoria “Design Quotidiano” com o projeto “Starp System” [2010];

• 1st Prize in the National Furniture Design, sponsored by AIMMP in Category “Lifestyle Design” with the project “Starp System.” (2010)

· Nomeação para a 1ª edição do “Prémio Portal Arquitectos 2010”, com os projetos “Escritórios, Showroom, Refeitório e Portaria – Pecol S. A.” e “Casa João Alegre”;

• Nomination to the first edition of the Award Portal Arquitectos 2010 with the projects’ Offices and Showroom – Pecol S. A. “and” João Alegre House”·

Selecionado para o IV Prémio de Arquitetura – Enor com o projeto de habitação unifamiliar “Casa João Alegre” [2009];

• Selected for the Fourth Award for Architecture – ENOR with single-family housing project “João Alegre House” (2009);

· 2º Prémio noConcurso para o Arranjo do Largo da Cruz Branca – Miranda do Corvo [1999];

• 2nd Prize in the Competition for the urban square Largo da Cruz Branca – Miranda do Corvo (1999);

· 2º Prémio noConcurso para o Quartel dos Bombeiros Voluntários de Oliveira do Bairro [1998];

• 2nd Prize in the Competition for a fire station – Oliveira do Bairro (1998);

· Concurso Espaço Design’ 94 – trabalho selecionado para a segunda fase do concurso [exposição de protótipos na Expo Home 94 – Exponor 1994];

• Contest Espaço Design ’94 – work selected for the second stage of the competition (exhibition of prototypes in the Home Expo 94 – Exponor (1994);

· Selecionado para integrar a 4ª ENA – Exposição Nacional de Arquitetura, promovida pela Associação dos Arquitetos Portugueses, com o projeto de Edifício de escritórios Clark’s  em Castelo de Paiva [1994];

· Selected to the 4th ENA – National Exhibition of Architecture, promoted by the

Association of Portuguese Architects,with office building project – Clark’s in Castelo de Paiva [1994];

· Menção Honrosa (em coautoria com Eugénio Macedo e Oscar Marques, arquitetos e Cláudia Amandi, escultora) no Concurso de Ideias para o “Arranjo da Placa Central do Designado Nó Viário Norte da Via Ameal-Iral em Oliveira do Hospital” [1992];

• Honorable Mention (in collaboration with Eugenio Macedo and Oscar Marques, architects and Claudia Amandi, sculptress)

in the Contest  “Arranjo da Placa Central do Designado Nó Viário Norte da Via Ameal-Iral em Oliveira do Hospital ” (1992);

· Concurso de Design LONGRA’ 92 – trabalho selecionado para a segunda fase do concurso – produção de protótipos [1992];

• Longra Design Competition ’92 – work selected for the second stage of the competition – production of prototypes (1992);

· 3º Prémio (com João Pedro Serôdio, Pedro Cortesão Monteiro, Vasco Mendia Araújo e Luis Santos Pereira) no concurso “O Tempo da Arquitetura” organizado pela Comissão Nacional dos Encontros “Cultura e Desenvolvimento”, na área de “Investigação e análise histórico/arquitetónica, sobre edifícios…” com um projeto realizado no âmbito académico (5º ano FAUP), denominado “Arquitetura das Escolas Primárias e o Estado Novo” [1989];

• 3rd prize (in collaboration with, João Pedro Serôdio, Pedro Cortesão Monteiro,

Vasco Mendia Araújo and Luis Santos Pereira) in the contest

O Tempo da Arquitetura ” organized by the National Commission Meetings ” Cultura e Desenvolvimento “,

whith a historical and architectural analysis about the architecture of Primary Schools 1926/74 (1989);

• Menção Honrosa no concurso de Design Industrial promovido pela Associação Industrial de Paços de Ferreira com conjunto de mesa e cadeira [1988];

• Honorable Mention in the contest of Industrial Design sponsored by the Industrial Association of Paços de Ferreira with a table and a chair’s project (1988);

 

OUTRAS PARTICIPAÇÕES

OTHER PARTICIPATIONS

· Membro do Conselho Científico da Escola Superior de Artes e Design – ESAD [desde 2014];

• Member of the Scientific Board – School of Arts and Design – ESAD [since 2014]

· Cofundador da Revista “Unidade” – com Jorge Figueira, Nuno Lourenço, Nuno Grande e Luis Pereira [1989];

• Co-founder of the Magazine “Unidade” – with Jorge Figueira, Nuno Lourenço, Nuno Grande and Luis Pereira (1989);

· Cofundador e Presidente da Associação de Estudantes da Faculdade de Arquitetura da Universidade do Porto [1987/88];

• Co-founder and President of the Student Association of the Faculty of Architecture, University of Oporto (1987/88);

· Membro da Comissão Diretiva do Curso de Arquitetura da Escola Superior de Belas Artes do Porto [1985/86];

• Board member of  the Executive Committee, Course of Architecture, College of Fine Arts (1985/86);

 

Atividade Profissional – Ensino, Formação e Investigação

PROFESSIONAL ACTIVITIES – EDUCATION AND RESEARCH WORK

· Docente nas Unidades Curriculares de Sistemas Construtivos/3º ano e Construção para Interiores/2ºano do Curso de Design/Especialização de Interiores da Escola Superior de Artes e Design – ESAD [desde 2009];

• Lecturer of Construction for Interiors unit and Systems of Construction unit in the course of Interior Design, ESAD College of Art and Design (since 2009);

· Docente na Unidade Curricular de Técnicas de Construção/3º ano do Curso de Design/Especialização de Interiores da Escola Superior de Artes e Design – ESAD [2008];

• Lecturer of Construction Techniques unit in the course of Interior Design, ESAD College of Art and Design (2008);

· Docente na Unidade Curricular de Projeto do Curso de Design/Especialização de Interiores da Escola Superior de Artes e Design – ESAD [2008 e 2012];

• Lecturer of Project unit in the course of Interior Design, ESAD College of Art and Design (in 2008 and 2012);

· Monitor de Formação no Curso de Técnico Especialista em Condução de Obra – Módulo de Técnicas de Construção e Acabamentos (50 h), no âmbito dos Cursos de Especialização Tecnológica promovidos pela direção de Formação do ISQ [Jun./Jul. 2011];

• Teacher in the Course of Conducting Technical Specialist Building – Module of Construction and Finishing Techniques (50 h),

in the context of technological specialization courses organized by ISQ (June / July 2011).

· Monitor de Formação no Curso de Técnico Especialista em Condução de Obra – Módulo de Reabilitação Urbana (50 h), no âmbito dos Cursos de Especialização Tecnológica promovidos pela direção de Formação do ISQ [Abr./Mai. 2011].

• Teacher in the Course of Conducting Technical Specialist Building – Module of Urban Rehabilitation (50 h),

in the context of technological specialization courses organized by ISQ (April / May 2011).

· Monitor de Formação no Módulo de Processos Construtivos (50 h), promovido no âmbito das Formações Modulares Certificadas, pela direção de Formação do ISQ. [Mar./Abr. 2011];

• Teacher in the course unit of Construction Process (50 h), organized under the Certified Modular Courses by ISQ. (March / April 2011).

· Monitor da disciplina de Aplicações Industriais do Curso Técnico de CAD – Desenho Assistido por Computador, da Escola Superior de Biotecnologia da Universidade Católica Portuguesa [1996/2006];

• Teacher in the course unit of Industrial Applications in the Technical Course of CAD – Computer Aided Design,

in the School of Biotechnology, Portuguese Catholic University  (1996/2006);

· Professor da disciplina de Teoria de Design do Curso Profissional de Design Industrial da Escola Artística e Profissional Árvore [1997/99];

• Teacher in the course unit of Theory of Design in the Professional Course of Industrial

Design – Artistic and Professional School Árvore (1997/99);

· Monitor da disciplina de CAD – Desenho Assistido por Computador em ambiente Macintosh, da Academia Contemporânea do Espetáculo [1996/97];

• Teacher in the course unit of CAD – Computer Aided Design in a Macintosh environment,

the Academy of Contemporary Performance (1996/97);

· Bolseiro da Fundação Oriente com trabalho de investigação sobre os mercados de Macau [1990/91];

• Scholarship of the Orient Foundation to research on the markets of Macao (1990/91);

· Professor provisório do Ensino Preparatório da disciplina de Educação Visual na Escola Preparatória de Santo Tirso [1983/84].

• Teacher in the course unit of Visual Education –  Preparatory School, Santo Tirso (1983/84);

2015